Handelsnamen - Verwirrung international: Wer ein Rezept mit in den Urlaub nimmt, um es bei Bedarf einzulösen, kann unliebsame
Überraschungen erleben: Die Zusammensetzung des erhaltenen Arzneimittels kann trotz Namensgleichheit von der gewohnten abweichen. So enthält
CLODERM hierzulande das Antimykotikum Clotrimazol. In den USA gibt der Apotheker unter dieser Bezeichnung ein Clocortolon-haltiges Kortikoidexternum ab. Eine
Österreicherin, die ein Rezept mit der Ethinylestradiol-Norgestimat-"Pille" VIVELLE mitnimmt, erhält in den USA ein gleichnamiges Estradiol-
Präparat gegen Beschwerden der Wechseljahre. NORPRAMIN enthält in Spanien das Ulkusmittel Omeprazol, in den USA das Antidepressivum
Desipramin, RUBEX in Irland Vitamin C und in den USA das Zytostatikum Doxorubicin. Die US-amerikanische Arzneimittelbehörde FDA nennt insgesamt 18
Warenzeichen, die jenseits der Landesgrenzen andere Wirkstoffe enthalten können. Gleichzeitig warnt sie: International gibt es keine Kontrollstelle,
die verhindert, dass unter demselben Handelsnamen verschiedene Wirkstoffe angeboten werden (Scrip 2006; Nr. 3125: 15). Die aus Sicht der USA aufgestellte
Liste der FDA ist glücklicherweise kurz. Entsprechende Aufstellungen deutscher oder europäischer Behörden fehlen. International mitgeführte
Rezepte sollten wirkstoffbezogen ausgestellt werden. Falschbehandlungen wegen unterschiedlicher Zusammensetzung von Handelspräparaten ist nicht nur
möglich, wenn Rezepte in einer ausländischen Apotheke eingelöst werden, sondern auch beim Bezug von Arzneimitteln von ausländischen
Anbietern über das Internet, -Red.
© 2006 arznei-telegramm |
Autor: Redaktion arznei-telegramm - Wer wir sind und wie wir arbeiten
Diese Publikation ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung sowie Einspeicherung und Verarbeitung in elektronischen Systemen ist nur mit Genehmigung des arznei-telegramm® gestattet.